FREMDSPRACHENDIENST
Åbne grænser i Europa giver muligheder for at erobre nye
markeder og finde nye omsætningspotentialer indenfor industri og handel.
Der er i tiltagende grad brug for faglig oplæring, sproglig uddannelse,
informationsformidling og international reklame i disse nye markeder.
BMW - Opel - Mercedes - Danfoss - Westfalia - Raab Karcher - John Deere
DEUTSCH - DÄNISCH GbR
Henning og Ulrike Knudsen
Film- og videodubbing
Sagkundig tolk
Oversættelser
Sproguddannelse
Jeg har specialiseret mig i synkronspeakning og videodubbing.
I en lang årrække har jeg oversat og indtalt talrige film, videoer,
CD'er og DVD'er på dansk for adskillige internationalt kendte firmaer,
fortrinsvis med sæde i Tyskland, målrettet til det danske
marked.
(kun) Nogle af mine referencer:
Bose - Eschenbach - Schmitz-Cargobull - SAP - Canon - m.fl....
Som det dårligt nok er til at tage fejl af er jeg født
og opvokset i Danmark. Min hjemstavn er Århus, hvor jeg blev født
den 22. Mai 1952. Jeg er altså en 'native speaker'. Under mit
tysk studium flyttede jeg i 1975 til Tyskland, hvor jeg siden har arbejdet
som speaker, producer og redaktionel medarbejder på den danske redaktion
på radiostationerne "Deutschlandfunk" og "Deutsche Welle" -
her mit Curriculum Vitae - desværre er den kun på tysk.
Hvis De nu vil lytte til min stemme, er intet nemmere end det.
Vælg selv (alle lydprøver er mp3):
Hvis De synes at De har hørt nok, så ring eller skriv (på tysk eller dansk)
Jeg sender også gerne flere forskellige lydprøver - alt efter kundeønske.
- især hvis De gerne vil høre flere stemmeprøver:
Henning Knudsen
Biberweg 1
53819 Neunk.-Seelscheid
TYSKLAND
Tel: +49.2247.745686
Fax: +49.2247.7386
eMail: sprachenhk@t-online.de
(Forøvrigt: vi formidler også gerne mange andre stemmer på mange forskellige verdenssprog)
Vi har mulighed for at optage og bearbejde rene lydfiler med en ZOOM H4 Recorder.
Ellers har jeg i mange årtier gerne og gentagne gange arbejdet sammen med en lang række forskellige partnere
fordi jeg mener at man har brug for tilforladelige partnere til at gennemføre et solidt projekt med succes.
På min partner side har jeg lagt referencer og links til de vigtigste af dem.
Siden er ganske vist udelukkende på tysk, fordi mine standard partnere af forståelige grunde mest
er tyske (eller hollandske) studier eller casting agenturer. Men hvis De har behov for hjælp, så sig bare til.
Mit motto i den sammenhæng er: Samarbejde og kompetence er en markedsfordel for kunden - Zusammenarbeit und Kompetenz schafft Vorsprung.
Grundlaget for mine priser er udelukkende tyske studietakster svarende til de anbefalinger
VDS udgiver i sit prisindeks (indeks 2006/800).
Prislisten kan downloades her som PDF-fil.
Originalen fåes selvfølgelig også her på tysk.
Alle priser er netto priser uden hverken dansk eller tysk MOMS. Efter den tyske momslov § 19
er jeg af forskellige grunde fritaget for bogholderi og MOMS.
Ifølge tysk lov skal der ikke udbetales feriepenge i Tyskland.
Hvis arbejdet udføres i et tysk studie bortfalder derfor indbetaling af feriepenge.
Alle kontrakter er underlagt tysk handelsret. Her gælder mine almindelige salgs- og leveringsbetingelser-
til enhver tid og overalt (AGB - her som PDF) -
derfor er denne text desværre at retslige grunde udelukkende på tysk!.
Jeg er medlem af Verband Deutscher Sprecher e.V.
en sammenslutning af professionelle speakere i Tyskland...
...det svarer til Speaker & Indlæserforeningen,
som jeg også er medlem af.
...nå ja: så kan jeg også godt lide at køre på motorcykkel ...
...hele året rundt...og rigtig meget og lange ture...
...jeg er nemlig helt officielt en "jernrøv"... Hvad det er?
Læs mere her på engelsk...
... eller på tysk...
...og jeg organiserer kørerkurser i hele Tyskland...
...i samarbejde med
en forening der hedder
Bundesverband der Motorradfahrer e.V (BVDM)
(det svarer mest til i Danmark)
Hvis De vil vide mere om det, så er De også velkommen til at kontakte mig -
men i så fald helst på anden mailadresse og andet telefonnummer:
Henning Knudsen
Tel/Fax: +49.2247.7386